А що сталося?
Довелося мені відвідати напівспортивний напіврозважальний тренінг без якого до виконання вправи не допускають.
Отже заповнивши документи українською де я вказав, що у випадку своєї смерті до суду не подаватиму
, я пішов на тренінг.
Оскільки подія відбувалася майже в Києві я зовсім не здивувався коли тренер звернувся до всіх російською. Ніхто з 12 осіб не здивувався також хоча більшість були молоді хлопці і дівчата що спілкувалися українською між собою.
Перед початком тренінгу я підійшов до викладача і ввічливо попросив провести тренінг українською. На його запитання Ви что па руски не понимаєте? у мене була заготовлена щира відповідь Так, розумію, але мені зручніше державною. Добре, каже, спитаємо у групи.
Стало мені ясно, що про закон з використання української як державної там не чули або не зважали. Адже там вже давно вказано, що надавання послуг (тут йдется про надавання послуг з інформації а саме тренініг) має виконуватися українською. Ні про яке голосування групи як зручніше там і мови не йде.
Гаразд, зібрав він групу і запитав Тут есть вапрос как вам проводить треннінг па руски или па украински. Після невеликої паузи двоє з 12 висловилися за парускі, інші промовчали у тому числі і я. З погано прихованою втіхою тренер дивлячись на мене промовив Я думаю етот вапрос закрит. І почав тренінг російською.
Оскільки я людина абсолютно неконфліктна то у мене був план який я зрештою і виконав - поскаржитися Уповноваженому. Навіть якщо на моєму місці була більш нахабна і харизматична особа що б переконала і тренера і решту учнів провести подію українською те напевно була б одноразова подія. Створюючи скаргу маю надію вирішити справу по суті і для наступних тренінгів.
Що цікаво - тренер українець з київської області, знає мову, але з якихось причин її не використовує. Ба більше всі наочні матеріали цього курсу російською. Тож уявіть маразм ситуації українець викладає українцям у Києві російською. Навіщо?! Але не все так погано, по ходу тренінга, можливо через мою мовну стійкість інші слухачі теж почали спілкуватися з ведучим українською, та, навіть, ті двоє що замовили російську теж
Бувало й так що тренер переходив на українську тому що всі питання і відповіді учнів були українською. Але не надовго.
Які висновки для себе я виніс - немає гірше за зкацапленого хохла що соромиться мови. Дивлячись на таких молоді україномовні люди з нестійким характером переходять на російську. І тут вовка як піп з конопель вискакує із заявами про захист російськомовних українців...
Отже скарга з фото-відео матеріалами направлена, чекаємо на розгляд справи.