А от офіційна думка США з цього приводу, озвучено Андреа Калан, офіційною представницею Держдепартаменту США:
З 3:00 по 4:45 щодо ядерної загрози з боку РФ
З 9:00 про "ситуацію на "Північний Поток-2", яка є явним
саботажем" . Дуже мила жінка, приємна в усіх відношеннях... І досить добре володіє російською мовою, краще за колишнього посла в Україні Гербста, який був хрещений в Американський Православній Церкві, що підпорядкована Московському Патріархатові...З юних років, як я розумію... нехай пан посол не ображається. Але... В анґлійській мові слово "саботаж" має дещо інші смислові відтінки, ніж у російській і українській, бо в нас так комуняки лаялись. Тому, якби пані була росіянкою чи українкою, але працювала б на уряд США, це можна було б зрозуміти однозначно- вона лає росіян за саботаж. А в англійській це нейтральний термін, що означає всього лише те, що в нас називають "диверсія" ( та англосакси зазвичай не лаються, це люди справи, бізнесу). Й отже, вона нічого начебто й не сказала, лише факт констатувала, що хтось це підірвав. А хто- справа темна.
Ну й кінцівка шикарна. Ведучий сказав, що останнє питання він не планував, але воно виникнуло в ході розмови. Вгадайте, яке? Ні за що не здогадаєтесь