0 Користувачів і 2 Гостей дивляться цю тему.
чупа, забань вже підараса, щоб не псував повітря. Він же ж наче пиздував уже нах?
Чому в тебе всі - „підораси“?Це - травма дитинства?Чи щось латентне?
Україна в українській мові мала різні значення й іноді навіть околицю, для неуважних знов підкреслюю - ІНОДІ.Мала і значення чужина і навпаки - рідна земля але головне значення назви Україна в українській мові, підкреслюю - в українській мові: країна, окрема земля, простір, степ, поле.
– Я з цього починаю свою книжку. Закон Мерфі – найбільші помилки є завше на першій сторінці. Якщо розгорнути більшість книжок з історії України, то там читаєш першим речення, що “Україна” означає “окраїна”. І це помилка. Помилка не в тому, що “Україна” не означає “окраїна”, а в тому що Україні приписують лише одну назву.Ми знаємо, філологи це знають, філософи це знають, що є дуже мало слів, які мають лише одне значення, – а ми зводимо до одного значення. Термін “Україна” вживається у двох значеннях. Умовно кажучи, від дієслова “краяти”, вона може позначати і периферію, пограниччя і центр, країну. Залежно від того, хто говорить, хто пише і де він розташований. Якщо він в цій частині – для нього це країна. Якщо він поза цим, умовно кажучи, у Варшаві чи Москві – для нього це периферія.Перше значення “України” не є національне. Це так звана назва by default. Це спосіб сказати не кажучи. Найкращий приклад – це Deutschland. Чи хтось знає, що означає Deutschland? Старою німецькою мовою це означає “місцеві люди”, дослівно “ми тут живемо”. Так як мешканці Гуцульщини ніколи не кажуть “Карпати”, просто кажуть “гори”. Тому що люди самі себе не називають, у них нема потреби, вони й так знають, хто вони є.
Чому "чужина". Це слово мало значення "за межами" (мається на увазі - на чужині) - це дуже, дуже давнє значення. Пояснення від проф К. М. Тищенка: https://youtu.be/4Bqdvm4AYAw?t=957